back to top
خانهدیدگاه هادر بارۀ صَّلاَة (١)، از حامد

در بارۀ صَّلاَه (١)، از حامد

Namaz-1 با یاد او،
 
صلوه، کلامی است که از ابتدای اسلام همراه با آن بوده است و شاید کمتر کلام و عملی است که به اندازۀ آن بر رویش بحث و تفکر شده است. این کلمه با خواندن ۳ تا ۵ بار نماز در روز و در ١٧ رکعت، همراه دائمی هر مسلمان می باشد. ولی در قرآن صحبتی از خواندن نماز نیست، بلکه اقامۀ صلوه و قیام برای آن است. این، هر کسی را برمی انگیزد تا دریابد که اقامۀ الصلوه، و خواندن نماز، چه فرقی دارند و اصلاً نماز و صلوه چه معنی و مفهومی دارد؟ چرا همانگونه که نماز باید انسان را بسازد و از کارهای زشت بازدارد، بعضی را باز نمی دارد و در بعضی، خواندن نماز نقش توجیه کننده در کارهای زشتشان دارد؟
 
صلو:
 
– کتاب العین، ج ‏۷، ص: ۱۵۳: 
 
“صلو: الصَّلَاه ألفها واو لأن جماعتها الصَّلَوَات‏، و لأن التثنیه صَلَوَان”‏ .
 
– قاموس قرآن، ج‏ ۴، ص: ۱۵۰:
 
“صلى: ملازمت. «صَلَى‏ الرَّجُلُ النَّارَ: لَزِمَهَا» (مجمع). بریان کردن نیز گفته‏ اند: «صَلَى‏ اللَّحْمَ: شَوَاهُ» دخول، سوختن، چشیدن عذاب آتش نیز گفته‏ اند.
 
ملازمت و دخول به آیات قرآن مناسب است.‏ «فَسَوْفَ یَدْعُوا ثُبُوراً. وَ یَصْلى‏ سَعِیراً» (انشقاق، آیه های۱۱ و ۱۲)، ترجمه: بزودى وا هلاکا گوید و ملازم آتش مشتعل گردد. 
 
«سَیَصْلى‏ ناراً ذاتَ لَهَبٍ» (مسد، آیه ۳)، ترجمه: به آتش شعله‏ دار ملازم می شود. 
 
«اصْلَوْهَا الْیَوْمَ بِما کُنْتُمْ تَکْفُرُونَ» (یس، آیه ۶۴)، ترجمه: در اثر کفرتان ملازم جهنّم شوید (به سزاى کفر و ناسپاسى‏تان به دوزخ مى ‏رسید). 
 
«ثُمَّ الْجَحِیمَ‏ صَلُّوهُ‏» (حاقه، آیه۳۱). ترجمه: سپس او را ملازم جحیم کنید.
 
صال: (اسم فاعل) ملازم و داخل،‏ «إِلَّا مَنْ هُوَ صالِ‏ الْجَحِیمِ» (صافات، آیه ۱۶۳)”. 
 
یَصْلَوْنَها فَبِئْسَ الْمَصِیرُ، (مجادله، آیه ۸). ترجمه: به دوزخ مى ‏رسد و چه بد رسیدنى و بدفرجامى است.
 
گفته شده صَلَى‏ النّارَ: داخل آتش شد.
 
أَصْلَاها: دیگرى را داخل کرد. در آیات فَسَوْفَ‏ نُصْلِیهِ‏ ناراً (نساء، آیه ٣٠) و  ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِینَ هُمْ أَوْلى‏ بِها صِلِیًّاً (مریم، آیه ٧٠)
 
ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن، ج ‏۲، ص ۴۱۵:
 
صَلِیَ‏ بالنّار و بکذا: به آتشى گرفتار شد و با آن سوخت.
 
در آیات: اصْلَوْهَا الْیَوْمَ‏، (یس، آیه ۶۴) ، یَصْلَى‏ النَّارَ الْکُبْرى‏ (اعلى، آیه ١٢)، تَصْلى‏ ناراً حامِیَهً (غاشیه، آیه ۴)، وَ یَصْلى‏ سَعِیراً  (انشقاق، آیه ١٢)، سَیَصْلَوْنَ‏ سَعِیراً (نساء، آیه ١٠) که- سَیَصْلَوْنَ‏- با فتحه و ضمّه حرف (ى) هر دو خوانده شده. 
 
و آیات: حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ‏ یَصْلَوْنَها (مجادله، آیه ۸)، سَأُصْلِیهِ‏ سَقَرَ (مدّثر، آیه ۲۶)، تَصْلِیَهُ جَحِیمٍ‏ (واقعه، آیه ۹۴)، لا یَصْلاها إِلَّا الْأَشْقَى الَّذِی کَذَّبَ وَ تَوَلَّى‏ (اللّیل، آیه ۱۵) و یَصْلَوْنَها فَبِئْسَ الْمَصِیرُ (مجادله، آیه ٨، ترجمه: به دوزخ مى ‏رسد و چه بد رسیدنى و بدفرجامى است)؛
 
همه به معنی وصل شدن، رسیدن و یکی شدن است. 
 
گفته شده صَلَى‏ النّارَ (داخل آتش شد).
 
أَصْلَاها: دیگرى را داخل کرد. در آیات فَسَوْفَ‏ نُصْلِیهِ‏ ناراً (نساء، آیه ٣٠)، ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِینَ هُمْ أَوْلى‏ بِها صِلِیًّا (مریم، آیه ٧٠).
 
صِلِیّ، جمع صَالٍ‏، است، یعنى آنکه مى‏ رسد.
 
وَ لَنَبْلُوَنَّکُمْ بِشَیْ‏ءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَ الْجُوعِ وَ نَقْصٍ مِنَ الْأَمْوالِ وَ الْأَنْفُسِ وَ الثَّمَراتِ وَ بَشِّرِ الصَّابِرِینَ (بقره، آیه ۱۵۵) الَّذِینَ إِذا أَصابَتْهُمْ مُصِیبَهٌ قالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَیْهِ راجِعُونَ (بقره، آیه ۱۵۶) أُولئِکَ عَلَیْهِمْ صَلَواتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَ رَحْمَهٌ وَ أُولئِکَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ (بقره، آیه ۱۵۷).
 
ترجمه: ما به تحقیق شما را  با خوف و یا گرسنگى و یا نقص اموال و جانها و حاصل کارها مى‏آزمائیم، و تو اى پیامبر صابران را بشارت ده (بقره، آیه ۱۵۵). آنهایى را که وقتى مصیبتى به ایشان مى ‏رسد، می گویند: إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَیْهِ راجِعُونَ، ما برای خداییم و بسوى او باز خواهیم گشت (بقره، آیه ۱۵۶). بر آنهاست ارتباط و نقاط وصلی از پروردگارشان و بخشش و ایجاد خصوصیاتی توسط خداوند، که با آن نقاط وصل و ارتباط و یگانگی، ایشان راه یافتگانند (بقره، آیه ۱۵۷).
 
همچنین در چهار قسمت مختلف، آیاتی را درباره یصلون بیان می نماییم تا معانی بیشتر روشن گردد:
 
۱) وَدُّوا لَوْ تَکْفُرُونَ کَما کَفَرُوا فَتَکُونُونَ سَواءً فَلا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ أَوْلِیاءَ حَتَّى یُهاجِرُوا فِی سَبِیلِ اللَّهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَخُذُوهُمْ وَ اقْتُلُوهُمْ حَیْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَ لا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ وَلِیًّا وَ لا نَصِیراً (نساء،
 آیه ۸۹) إِلاَّ الَّذِینَ یَصِلُونَ إِلى‏ قَوْمٍ بَیْنَکُمْ وَ بَیْنَهُمْ مِیثاقٌ أَوْ جاؤُکُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَنْ یُقاتِلُوکُمْ أَوْ یُقاتِلُوا قَوْمَهُمْ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَیْکُمْ فَلَقاتَلُوکُمْ فَإِنِ اعْتَزَلُوکُمْ فَلَمْ یُقاتِلُوکُمْ وَ أَلْقَوْا إِلَیْکُمُ السَّلَمَ فَما جَعَلَ اللَّهُ لَکُمْ عَلَیْهِمْ سَبِیلاً (نساء، آیه۹۰). 
 
ترجمه: آنها دوست دارند شما نیز کافر شوید هم چنان که خودشان کافر شدند و در نتیجه مثل هم باشید، پس زنهار که از آنان به هیچ وجه دوست مگیرید تا آنکه در راه خدا هجرت کنند، پس اگر از دوستی با شما سرباز زدند و در دشمنی بازماندند  ، آنان را هر جا یافتید بگیرید و بکشید، نه از آنان دوست بگیرید و نه یاور (نساء، آیه ۸۹). مگر آن افراد و اقوامى که وصل هستند و یا جزئی از قومی هستند که  بین شما و آن قوم پیمان صلح برقرار باشد و یا با شما سر جنگ نداشته باشند و توان جنگ با قوم خود را نیز ندارند و اگر خدا مى‏خواست بر شما تسلطشان مى‏داد و با شما پیکار مى‏کردند، اگر اینان از شما کناره گرفتند، نه با شما شدند و نه با دشمن شما، و اطاعت و تسلیم عرضه کردند، خدا براى شما علیه آنها تسلطى نگذاشته (نساء، آیه ۹۰).
 
۲) الَّذِینَ یُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ لا یَنْقُضُونَ الْمِیثاقَ (رعد، آیه ۲۰) وَ الَّذِینَ یَصِلُونَ ما أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ یُوصَلَ وَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَ یَخافُونَ سُوءَ الْحِسابِ (رعد، آیه ٢١)
 
ترجمه: آنها که به پیمان خدا وفا مى‏کنند و پیمان‏شکنى نمى‏کنند (رعد، آیه ۲۰) و کسانى که آنچه را خدا به پیوستن آن فرمان داده وصل میشوند و خود را پیوسته  مى‏دارند، و پی به عظمت هستی و خداوند  برده اند  ، و از بدى حساب و نتیجه  بیم دارند (رعد، آیه ۲۱).
 
۳) قالَ سَنَشُدُّ عَضُدَکَ بِأَخِیکَ وَ نَجْعَلُ لَکُما سُلْطاناً فَلا یَصِلُونَ إِلَیْکُما بِآیاتِنا أَنْتُما وَ مَنِ اتَّبَعَکُمَا الْغالِبُون‏ (قصص، آیه ۳۵)
 
ترجمه: گفت بزودى بازویت را به وسیلۀ برادرت قوى مى‏ کنم و به شما سیستمی مى ‏دهم، پس به شما و کسانی که شما را تبعیت کنند، نمی رسند و شما و پیروانتان غالبید (قصص، ۳۵).
 
۴)  إِنَّ اللَّهَ وَ مَلائِکَتَهُ یُصَلُّونَ عَلَى النَّبِیِّ یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَیْهِ وَ سَلِّمُوا تَسْلِیما (احزاب، آیه ۵۶)
 
ترجمه: خدا و فرشتگان او وصل میشوند بر  پیام آور توحید ، شما هم اى کسانى که ایمان آورده‏اید به او وصل و متصل گردید، و آن طور که باید به تدریج به صلح و یگانگی کامل با او در آیید (احزاب، آیه ۵۶).
 
در قرآن مجید گاهى مثل‏:
 
«خُذْ مِنْ أَمْوالِهِمْ صَدَقَهً تُطَهِّرُهُمْ وَ تُزَکِّیهِمْ بِها وَ صَلِ‏ عَلَیْهِمْ إِنَ‏ صَلاتَکَ‏ سَکَنٌ لَهُمْ» (توبه، آیه ۱۰۳).
 
از اموالشان زکوه بگیر. تو آنها را بدان وسیله از شرک و روابط طبقاتی دور و به توحید نزدیک می کنی و به این ترتیب آنها را به تدریج رشد میدهی و به آنها وصل و نزدیک شو که ارتباط و نزدیکی تو به آنها آرامش می دهد.
 
وَ مِنَ الْأَعْرابِ مَنْ یُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ الْیَوْمِ الْآخِرِ وَ یَتَّخِذُ ما یُنْفِقُ قُرُباتٍ عِنْدَ اللَّهِ وَ صَلَواتِ‏ الرَّسُولِ … (توبه، آیه ۹۹). 
 
صلوات بمعنى نقاط اتصال و وصل عطف است بر «ما یُنْفِقُ» یعنى: از اعراب کسانی که ایمان به الله دارند و روز دیگر و نهایی و انفاق خویش را وسیله نزدیکی به خدا و نقاط اتصال به رسول میداند (توبه، آیه ۹۹).
 
یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا اذْکُرُوا اللَّهَ ذِکْراً کَثِیراً (احزاب، آیه ۴۱) وَ سَبِّحُوهُ بُکْرَهً وَ أَصِیلاً (احزاب، آیه ۴۲) هُوَ الَّذِی یُصَلِّی عَلَیْکُمْ وَ مَلائِکَتُهُ لِیُخْرِجَکُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ وَ کانَ بِالْمُؤْمِنِینَ رَحِیماً (احزاب،
 آیه ۴۳)  
 
ترجمه: اى کسانى که ایمان آورده‏اید! یاد آورید همه صفات بینهایت خدا را ، یاد بسیار (احزاب، ۴۱) و به تدریج به سوی او و به هدف او شناور شوید، از ابتدا با وسیله رشد به سمت صفات او، و با اساس و هدف قراردادن رشد، و به سمت صفات او، از ابتدا با وسیله، و تا انتها تا رسیدن به هدف به سویش شناور شوید (احزاب۴۲)، اوست کسى که به دلیل این شناوری شما به تدریج وصل خواهد شد به شما و ارتباط می گیرد با شما، و نیز ملائکه او، تا شما را از ظلمت‏ ها به سوى نور در آورد، و خدا به مؤمنان مهربان است (احزاب، آیه ۴۳).
 
به همین دلیل، اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وآلِ مُحَمَّدٍ، به معنی خداوندا مرا وصل کن به و ملازم کن با محمد و آل محمد تا همانگونه که آنان زندگی کردند و بار هستی و انسان ها و یگانگی را بر دوش کشیدند و در این راه شهید شدند و شاهد، من نیز ملازم و متصل به آنها باشم تا زندگی کنم بر روشی که آنان کردند و شاهد چگونه رفتنم باشم، همانگونه که آنان بودند.
 
 
اخبار مرتبط

دیدگاه خود را بنویسید

لطفا دیدگاه خود را وارد کنید
لطفا نام خود را اینجا وارد کنید